⚽ Yên Hoa Tam Nguyệt Há Dương Châu

a. Hai câu thơ đầu "Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu, Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu." Lí Bạch gọi Mạnh Hạo Nhiên là "cố nhân". Cách gọi thể hiện sự khăng khít, gắn bó, một người tri âm, tri kỉ của cuộc đời nhau. Khẳng định một tình bạn đẹp, chân thành. Mạnh Hạo Nhiên lên đường vào một ngày tháng ba (tam nguyệt) mùa hoa khói (yên hoa), xuôi về nơi phồn hoa đô hội, Dương Châu - một trong những đô thị đẹp nổi tiếng thời Đường: „Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu"u000b (Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng ) Chữ „há" có bản phiên âm là „hạ", được Ngô Tất Tố dịch thành „xuôi dòng", thật là sáng tạo. Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu. Lúc thì Nguyễn Tuân nhắc lại câu ca nói về chuyện thần Sông, thần Núi tranh giành người đẹp như dẫn hồn ta trở về huyền thoại: "Núi cao sông hãy còn dài - Năm năm báo oán đời đời đánh ghen". Thi sĩ Tản Đà với Nguyễn Tuân là đôi Yên hoa tam nguyệt há Dương châu Cô phàm viễn ảnh bích không tận Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu. Dịch thơ: Bạn từ lầu Hạc lên đường Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng Bóng buồm đã khuất bầu không Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời. Tìm kiếm với từ khoá: 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 Lý Bạch Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu, Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu Cô phàm viễn ảnh bích không tận. Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu. Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu Cô phàm viễn ảnh bích không tận Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu". Mở đầu bài thơ tác gải đã giới thiệu "cố nhân" là người tri âm tri kỉ hay cũng có thể nói rằng đó là bạn cũ, người xưa. Trong câu đầu nói lên mối quan hệ sâu Nguyễn Tuân đưa người đọc về với những huyền thoại qua câu ca dao. Cũng không ai nghĩ rằng đó là con sông của câu đồng dao Sơn Tinh, Thuỷ Tinh: "Núi cao sông hãy còn dài/ Năm năm báo oán đời đời đánh ghen" và câu thơ của Lí Bạch: "Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu". Hải Đường vội vàng lắc đầu, "Không phải", tuy nói "yên hoa tam nguyệt há Dương Châu" nhưng hiện tại cũng không phải là "yên hoa tam nguyệt", không cần rời thuyền, nếu để người khác phát hiện chỉ sợ không tốt, "Ta muốn sớm đến Tô Châu" "Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu" (Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng) Chữ "há" có bản phiên âm là "hạ", dược Ngô Tất Tố dịch thành "xuôi dòng", thật là sáng tạo. "Yên hoa" là một thi liệu, một ẩn dụ giàu chất thơ mà ta gặp nhiều trong Đường thi. ZJJr. Đề 1 Phiên âm Cố nhân tây từ Hoàng Hạc Lâu Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu. Cô phàm viễn ảnh bích không tận, Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu. Dịch thơ Bạn từ lầu Hạc lên đường, Giữa mùa hoa khói, Châu Dương xuôi dòng. Bóng buồm đã khuất bầu không, Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời. Tại Hoàng Hạc lâu, tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng, Tr144, SGK Ngữ văn 10, Tập I, NXBGD 2006 Đọc văn bản trên và thực hiện các yêu cầu từ câu 1 đến câu 4 1/ Nêu chủ đề của văn bản trên? Xác định thể thơ ở phần phiên âm và dịch thơ ? 2/ Tại sao nhà thơ chọn phía tây lầu Hoàng Hạc để tiễn bạn ? 3/ Hai tiếng cố nhân mà dịch là bạn có nói hết ý nghĩa của từ cố nhân chưa ? Vì sao ? 4/ Viết đoạn văn ngắn 5 đến 7 dòng bày tỏ suy nghĩ về vẻ đẹp tình bạn trong cuộc sống hôm nay? Trả lời 1/ Văn bản trên có chủ đề Bài thơ kể về một cuộc chia tay nhưng là để gợi lên tình bạn chân thật, giản dị, trong sáng và vô cùng sâu sắc. 2/ Nhà thơ chọn phía tây lầu Hoàng Hạc để tiễn bạn. Bởi vì, theo quan niệm của người Á Đông, phía tây là cõi Phật, cõi tiên. Đặc biệt ở Trung Quốc, phía tây là vùng đất hoang sơ, nhiều núi cao, bí hiểm. Ngày xưa chỉ dành cho những ẩn sĩ đến tu hành. Nơi ẩn chứa những tâm hồn thanh cao trong sạch. 3/ Hai tiếng cố nhân mà dịch là bạn chưa nói hết ý nghĩa của từ cố nhân . Bởi lẽ. Cố nhân là người bạn gắn bó, thân thiết từ xưa, cho dù thời gian có thể điểm tô trên mái tóc. Buổi chia tay nhờ có hai tiếng cố nhân ấy mà đắm chìm trong sự thiết tha, quyến luyến. Còn chữ bạn chỉ gợi tình bạn bình thường. 4/ Đoạn văn đảm bảo các yêu cầu -Hình thức đảm bảo về số câu, không được gạch đầu dòng, không mắc lỗi chính tả, ngữ pháp. Hành văn trong sáng, trôi chảy ; -Nội dung từ vẻ đẹp tình bạn trong văn bản, thí sinh hiểu được tình bạn là gì ? Biểu hiện của tình bạn ? Ý nghĩa của tình bạn ? Rút ra bài học nhận thức và hành động trong việc xây dựng tình bạn trong sáng, chân thành. Đề 2 Phiên âm Cố nhân tây từ Hoàng Hạc Lâu Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu. Cô phàm viễn ảnh bích không tận, Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu. Dịch thơ Bạn từ lầu Hạc lên đường, Giữa mùa hoa khói, Châu Dương xuôi dòng. Bóng buồm đã khuất bầu không, Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời. Tại Hoàng Hạc lâu, tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng, Tr144, SGK Ngữ văn 10, Tập I, NXBGD 2006 Đọc văn bản trên và thực hiện các yêu cầu từ câu 1 đến câu 4 1/ Xác định thể thơ ở phần phiên âm và dịch thơ ? 2/ Xác định hai địa danh xuất hiện trong câu 1 và 2 ? Nêu ý nghĩa của các địa danh đó ? 3/ Hình ảnh yên hoa tam nguyệt Tháng ba hoa trong sương mù như có khói bao phủ được nhắc đến trong cuộc chia tay có hàm nghĩa gì ? 4/ Cánh buồm cô đơn cô phàm trong dòng thơ thứ 3 được khắc hoạ trong những mối quan hệ nào? Nêu hiệu quả nghệ thuật của hình ảnh này. Trả lời 1/ Thể thơ ở phần phiên âm thất ngôn tứ tuyệt đường luật. Thể thơ ở phần dịch thơ lục bát 2/ Hai địa danh xuất hiện trong câu 1 và 2 là Hoàng Hạc và Dương Châu Ý nghĩa Địa danh Hoàng Hạc mang ý nghĩa của chốn thoát tục. Địa danh Dương Châu là nơi náo nhiệt, đô hội bậc nhất của đời Đường, mang ý nghĩa biểu tượng của cõi trần. Sự xuất hiện hai địa danh không chỉ nhấn mạnh khoảng cách địa lí mà chủ yếu nhấn mạnh khoảng cách tiên-tục, một khoảng cách xa vời vợi, diễn tả tâm trạng bùi ngùi của sự tiễn biệt trong phút chia tay. 3/ Hình ảnh yên hoa tam nguyệt Tháng ba hoa trong sương mù như có khói bao phủ được nhắc đến trong cuộc chia tay có hàm nghĩa -Vẻ đẹp mĩ lệ của yên hoa tam nguyệt là tương phản với cảnh chia tay. Thiên nhiên đẹp nhưng bạn thân lại ra đi, vì thế mà càng thêm lưu luyến ; – Nhưng đây là vẻ đẹp của tháng ba mùa xuân- cảnh đẹp lộng lẫy nhưng cũng là lúc bắt đầu tàn phai. Cái đẹp ẩn chứa sự bâng khuâng rất phù hợp với cảnh chia tay. 4/ Cánh buồm cô đơn cô phàm trong dòng thơ thứ 3 được khắc hoạ trong những mối quan hệ -Trong mối quan hệ với bích không tận bầu trời xanh thẳm -Trong mối quan hệ với người nhìn. Đó là cái nhìn lưu luyến của người ở lại. Hiệu quả nghệ thuật của hình ảnh cánh buồm cô đơn diễn tả nỗi cô đơn và vẻ đẹp của tình bạn chân thành, trong sáng. Ngày đăng 09/05/2019, 1751 Từ trên tàu bay mà nhìn xuống Sông Đà, không ai trong tàu bay nghĩ rằng cái dây thừng ngoằn ngoèo dưới chân mình kia lại chính là cái con sông hàng năm và đời đời kiếp kiếp làm mình làm mẩy với con người Tây Bắc và phản ứng giận dỗi vô tội vạ với người lái đò Sông Đà. Cũng không ai nghĩ rằng đó là con sông của đồng dao thần thoại Sơn Tinh Thủy Tinh “Núi cao sông hãy còn dài – Năm năm báo oán đời đời đánh ghen”. Hình như khi mà ta đã quen đọc bản đồ sông núi, thì mỗi lúc mà ngồi tàu bay trên chiều cao mà nhìn xuống đất nước Tổ quốc bao la, càng thấy quen thuộc với từng nétsông tãi ra trên đại dương đá lờ lờ bóng mây dưới chân mình. Con Sông Đà tuôn dài tuôn dài như một áng tóc trữ tình, đầu tóc chân tóc ẩn hiện trong mây trời Tây Bắc bung nở hoa ban hoa gạo tháng hai và cuồn cuộn mù khói núi Mèo đốt nương xuân. Tôi đã nhìn say sưa làn mây mùa xuân bay trên Sông Đà. Mùa xuân dòng xanh ngọc bích, chứ nước Sông Đà không xanh màu xanh cánh hến của Sông Gâm , Sông Lô. Mùa thu nước Sông Đà lừ lừ chín đỏ như da mặt một người bầm đi vì rượu bữa, lừ lừ cái màu đỏ giận dữ ở một người bất mãn bực bội gì mỗi độ thu về. Chưa hề bao giờ tôi thấy dòng sông Đà là đen như thực dân Pháp đã đè ngửa con sông ta ra đổ mực Tây vào mà gọi bằng một cái tên Tây láo lếu, rồi cứ thế mà phiết vào bản đồ lai Sông Đà gợi cảm. Đối với mỗi người, Sông Đà lại gợi một cách. Đã có lần tôi nhìn Sông Đà như một cố nhân. Chuyến ấy ở rừng đi núi cũng đã hơi lâu, đã thấy thèm chỗ thoáng. Mải bám gót anh liên lạc, quên đi mất là mình sắp đổ ra Sông Đà. Xuống một cái dốc núi, trước mắt thấy loang loáng như trẻ con nghịch chiếu gương vào mắt mình rồi bỏ chạy. Tôi nhìn cái miếng sáng lóe lên một màu nắng tháng ba Đường thi “Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu”. Bờ Sông Đà, bãi Sông Đà, chuồn chuồn bươm bướm trên Sông Đà. Chao ôi, trông con sông, vui như thấy nắng giòn tan sau kì mưa dầm, vui như nối lại chiêm bao đứt quãng. Đi rừng dài ngày rồi lại bắt ra Sông Đà, đúng thế, nó đằm đằm ấm ấm như gặp lại cố nhân, mặc dầu người cố nhân ấy mình biết là lắm bệnh lắm chứng, chốc dịu dàng đấy, rồi chốc lại bẳn tính và gắt gỏng thác lũ ngay tôi trôi trên Sông Đà. Cảnh ven sông ở đây lặng tờ. Hình như từ đời Lí đời Trần đời Lê, quãng sông này cũng lặng tờ đến thế mà thôi. Thuyền tôi trôi qua một nương ngô nhú lên mấy lá ngô non đầu mùa. Mà tịnh không một bóng người. Cỏ gianh đồi núi đang ra những nõn búp. Một đàn hươu cúi đầu ngốn búp cỏ gianh đẫm sương đêm. Bờ sông hoang dại như một bờ tiền sử. Bờ sông hồn nhiên như một nỗi niềm cổ tích tuổi xưa. Chao ôi, thấy thèm được giật mình vì một tiếng còi xúp – lê của một chuyến xe lửa đầu tiên đường sắt Phú Thọ Yên Bái – Lai Châu. Con hươu thơ ngộ ngẩng đầu nhung khỏi áng cỏ sương, chăm chăm nhìn tôi lừ lừ trên một mũi đỏ. Hươu vểnh tai, nhìn tôi không chớp mắt mà như hỏi tôi bằng cái tiếng nói riêng của một con vật lành “Hỡi ông khách Sông Đà, có phải ông cũng vừa nghe thấy một tiếng còi sương?”. Đàn cá dầm xanh quẫy vọt lên mặt sông bụng trắng như bạc rơi thoi. Tiếng cá đập nước sông đuổi mất đàn hươu vụt biến. Thuyền tôi trôi trên “Dải Sông Đà bọt nước lênh bênh – Bao nhiêu cảnh bấy nhiêu tình” của “một người tình nhân chưa quen biết” Tản Đà. Dòng sông quãng này lững lờ như nhớ thương những hòn đá thác xa xôi để lại trên thượng nguồn Tây Bắc. Và con sông như đang lắng nghe những giọng nói êm êm của người xuôi, và con sông đang trôi những con đò mình nở chạy buồm vải nó khác hẳn những con đò đuôi én thắt mình dây cổ điển trên dòng trên”.Nguyễn Tuân, Người lái đò sông Đà, SGK Ngữ văn 12, tập 1, NXBGD 2012Cảm nhận của anhchị về vẻ đẹp của Sông Đà. Từ đó nêu một vài nhận xét về cái tôi của Nguyễn Tuân được thể hiện trong văn thêm tại https Từ tàu bay mà nhìn xuống Sơng Đà, khơng tàu bay nghĩ dây thừng ngoằn ngo chân lại sơng hàng năm đời đời kiếp kiếp làm làm mẩy với người Tây Bắc phản ứng giận dỗi vơ tội vạ với người lái đò Sơng Đà Cũng khơng nghĩ sơng đồng dao thần thoại Sơn Tinh Thủy Tinh “Núi cao sơng dài – Năm năm báo ốn đời đời đánh ghen” Hình mà ta quen đọc đồ sơng núi, lúc mà ngồi tàu bay chiều cao mà nhìn xuống đất nước Tổ quốc bao la, thấy quen thuộc với nétsông tãi đại dương đá lờ lờ bóng mây chân Con Sơng Đà tn dài tn dài tóc trữ tình, đầu tóc chân tóc ẩn mây trời Tây Bắc bung nở hoa ban hoa gạo tháng hai cuồn cuộn mù khói núi Mèo đốt nương xn Tơi nhìn say sưa mây mùa xuân bay Sông Đà Mùa xn dòng xanh ngọc bích, nước Sơng Đà không xanh màu xanh cánh hến Sông Gâm , Sơng Lơ Mùa thu nước Sơng Đà lừ lừ chín đỏ da mặt người bầm rượu bữa, lừ lừ màu đỏ giận người bất mãn bực bội độ thu Chưa tơi thấy dòng sơng Đà đen thực dân Pháp đè ngửa sông ta đổ mực Tây vào mà gọi tên Tây láo lếu, mà phiết vào đồ lai chữ Con Sông Đà gợi cảm Đối với người, Sông Đà lại gợi cách Đã có lần tơi nhìn Sơng Đà cố nhân Chuyến rừng núi lâu, thấy thèm chỗ thống Mải bám gót anh liên lạc, quên đổ Sông Đà Xuống dốc núi, trước mắt thấy loang loáng trẻ nghịch chiếu gương vào mắt bỏ chạy Tơi nhìn miếng sáng lóe lên màu nắng tháng ba Đường thi “Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu” Bờ Sông Đà, bãi Sông Đà, chuồn chuồn bươm bướm Sông Đà Chao ôi, trơng sơng, vui thấy nắng giòn tan sau kì mưa dầm, vui nối lại chiêm bao đứt quãng Đi rừng dài ngày lại bắt Sông Đà, thế, đằm đằm ấm ấm gặp lại cố nhân, người cố nhân biết bệnh chứng, chốc dịu dàng đấy, chốc lại bẳn tính gắt gỏng thác lũ Thuyền trôi Sông Đà Cảnh ven sơng lặng tờ Hình từ đời Lí đời Trần đời Lê, quãng sông lặng tờ đến mà Thuyền trôi qua nương ngô nhú lên ngô non đầu mùa Mà tịnh khơng bóng người Cỏ gianh đồi núi nõn búp Một đàn hươu cúi đầu ngốn búp cỏ gianh đẫm sương đêm Bờ sông hoang dại bờ tiền sử Bờ sông hồn nhiên nỗi niềm cổ tích tuổi xưa Chao ơi, thấy thèm giật tiếng còi xúp – lê chuyến xe lửa đường sắt Phú Thọ - Yên Bái – Lai Châu Con hươu thơ ngộ ngẩng đầu nhung khỏi cỏ sương, chăm chăm nhìn tơi lừ lừ mũi đỏ Hươu vểnh tai, nhìn tơi khơng chớp mắt mà hỏi tơi tiếng nói riêng vật lành “Hỡi ơng khách Sơng Đà, có phải ơng vừa nghe thấy tiếng còi sương?” Đàn cá dầm xanh quẫy vọt lên mặt sông bụng trắng bạc rơi thoi Tiếng cá đập nước sông đuổi đàn hươu biến Thuyền trôi “Dải Sông Đà bọt nước lênh bênh – Bao nhiêu cảnh nhiêu tình” “một người tình nhân chưa quen biết” Tản Đà Dòng sơng qng lững lờ nhớ thương đá thác xa xơi để lại thượng nguồn Tây Bắc Và sông lắng nghe giọng nói êm êm người xi, sơng trơi đò nở chạy buồm vải khác hẳn đò én thắt dây cổ điển dòng trên” Nguyễn Tn, Người lái đò sơng Đà, SGK Ngữ văn 12, tập 1, NXBGD 2012 Cảm nhận anh/chị vẻ đẹp Sơng Đà Từ nêu vài nhận xét Nguyễn Tuân thể văn Xem thêm tại - Xem thêm -Xem thêm Từ trên tàu bay mà nhìn xuống sông đà,

yên hoa tam nguyệt há dương châu